【托福阅读长难句分析】外在信号

  为了帮助考生解决托福考试阅读部分的疑问,出国留学网小编整理了相关的资料,希望可以帮助考生度过考试的难关,下面是小编搜集的托福阅读考试长难句的相关资讯,欢迎参考!

  查看全部长难句分析

  The disorienting effects of this mismatch between external time cues and internal schedules may persist, like our jet lag, for several days or weeks until certain cues such as the daylight/darkness cycle reset the organism's clock to synchronize with the daily rhythm of the new environment. (TPO13, 46)

  disorient /dɪs'ɔrɪəntet/ vt. 使(人)迷失方向,使(人)混乱

  persist /pə'sɪst/ vi.坚持;持续

  jet lag时差反应

  synchronize /ˈsɪŋkrəˌnaɪz/ v. 同时发生,与...一致

  我是分界线,大家先自己一遍速读哦。

  The disorienting effects(of this mismatch)(between external time cues and internal schedules)may persist, (like our jet lag), (for several days or weeks) (until certain cues such as thedaylight/darkness cycle reset the organism's clock) (to synchronize with the daily rhythm of the new environment). (TPO13, 46)

  托福阅读长难句分析:

  这个句子主干部分就是The disorienting effects may persist

  修饰一:(of this mismatch) ,介词短语

  中文:这种不匹配

  修饰二:(between external time cues andinternal schedules) ,介词短语

  中文:在外在信号与内在循环之间

  修饰三:(like our jet lag) ,介词短语

  中文:像时差反应一样

  修饰四:(for several days or weeks) ,介词短语

  中文:几天或几周

  修饰五:(until certain cues such as thedaylight/darkness cycle reset the organism's clock) ,从句

  中文:直到一些外在信号像白天或黑夜重置了生物钟

  修饰六:(to synchronize with the dailyrhythm of the new environment) ,非谓语动词

  中文:以便和新环境的日常循环同步

  托福阅读长难句参考翻译:

  外在信号与内在循环不匹配引起的错乱反应可能会持续(像时差反应一样)几天或几周,直到一些外在信号像白天或黑夜重置了生物钟以便和新环境的日常循环同步。

  这个句子的主要修饰成分就是从句,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

  托福考试栏目为您推荐:

  2017年托福考试报名时间

  2017托福听力考试词汇汇总

  托福作文考试零基础备考常识汇总

  2017年9月托福高频词汇表

  2017年托福考试时间安排表

  2017年托福考试成绩查询入口

  托福听力 | 托福词汇 | 托福阅读 | 托福口语 | 托福真题

分享

热门关注

托福考试阅读部分怎么备考

阅读考试备考技巧

托福阅读考试做题原则有哪些

托福阅读考试真题

托福口语考试的备考方法有什么

托福口语考试

托福考试阅读的主要题型与解题思路

托福考试阅读

托福考试怎么提升阅读的能力

托福阅读考试真题

如何应对托福阅读长难句

托福考试

托福阅读技巧分析

托福阅读考试

托福阅读题型分析 如何提高托福阅读分数

托福阅读考试

托福阅读备考重难点分析

托福考试

托福阅读考试题型分析 托福阅读解题思路

托福阅读考试

热门问答