高跟鞋是很多女性的至爱,有的人甚至养成了收集高跟鞋的习惯。近期,英国一所学院为了增强女性的自信心专门开设了一门教学生穿高跟鞋走路的课程。
Students have been taught how to walk in stilettos as part of a government-funded course, a south London college said on Wednesday.
伦敦南部一所学院于本周三称,受政府资助,该校开设了一门教学生穿高跟鞋时如何走路的课程。
The six-week "Sexy Heels in the City" course was offered as an extra-curricular activity at South Thames College and finished in May.
“都市性感高跟鞋”课程为时六周,是南泰晤士学院开展的一项课余活动。该课程已于五月份结束。
The college said five students aged between 16 and 50-plus took part in the classes, and said the reactions were overwhelmingly positive.
据南泰晤士学院介绍,共有五名学生修了这门课,年龄最小的有16岁,最大的有50多岁,学生对课程的反响非常好。
"The course improved students' confidence, it was a fun, sociable activity for them to do in their free time," a college spokeswoman said.
该学院的一名女发言人说:“这门课程增强了学生的自信心,是课余时间里进行的一项有趣的社交活动。
"They practiced the Alexander Technique and learned how to walk responsibly and carefully in high heels." The Alexander Technique is a method that helps to improve a person's posture and balance.
“学生们在课上练习了亚历山大健身术,并学会了在穿高跟鞋时如何小心稳当地走路。”亚历山大健身术是帮助人们改善体态和身体平衡的一种方法。
Professional singer China Whyne -- who has worked with Eric Clapton, Seal and Peter Gabriel -- was paid 750 pounds (1,000 dollars, 900 euros) to teach the six-week course.
南泰晤士学校花费750英镑(1000美元或900欧元)请来职业歌手柴娜•薇妮来执教这一为期六周的课程。柴娜•薇妮曾与埃里克•克莱普顿、席尔和彼得•盖布瑞尔合作过。
On her website, the tutor promises to teach women teetering in high heels how to improve their posture, reduce back pain and "achieve that gliding feeling when walking".
这位老师在她的网站上承诺,要帮助那些不懂如何穿高跟鞋的女性改善体态,减少背部疼痛,找到“走路时那种飘逸的感觉”。
One of the college students who completed the course said she now "felt more comfortable in my heels."