新托福口语特训:《越狱》第1季地道口语(二)

2011-06-01 11:55:26 新托福口语特训

  The first commandment is you got nothing coming. 

  What’s the second commandment? 

  See commandment number one. 

  Gotcha.明白了。这个是got you的缩写,真棒啊。 

  - You wanna talk about it? wanna=want to 

  - Woods got the weight pile. weight pile翻译成重量器械,不清楚怎么来的。 

  - the guards are the dirtiest gang in this whole place. 警卫是这个地方最肮脏的。gang在美语里面有帮派的意思,字典里面一般只能查到“一群”这个意思。 

  P.I=Prison Industry. 本电视剧的特有名词,第一次听到以为是形式发票(proforma invoice),汗~~ 

  - Why you wanna see Burrows so bad anyhow?为什么你如此想见Burrows? 

  - Beat it. 走开,离开,去你的! 

  - Maybe you ought to hear what I got to say. ought to=should 

  - I got news for you. 这句口语超级实用,给老外打电话的时候寒暄完就开始说这句。 

  - "Trust me" means absolutely zero inside those walls. “相信我”在这里代表狗屁。 

  - We’re all clear on the Burrows execution. 我们都很清楚Burrows的死刑。 

  - We gotta make a decision sooner or later, you know.sooner or later=迟早

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《新托福口语特训:《越狱》第1季地道口语(二)【2】.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

影响托福口语考试的因素 托福口语考试怎么备考

托福口语考试

托福考试口语部分的难点与备考技巧

托福口语考试

托福考试口语的语音问题有哪些

托福考试口语

托福口语与雅思口语的区别有哪些

托福考试口语

托福口语考试的评分标准以及提升的办法

托福口语考试

新托福口语题型都有哪些

托福口语考试

托福口语范文 怎样备考托福口语

托福口语范文

新托福口语考试流程及内容详解

托福口语考试流程

托福口语怎么练 怎样准备托福口语

托福口语考试

托福口语题型介绍 怎样备考托福口语

托福口语考试

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30

  The first commandment is you got nothing coming. 

  What’s the second commandment? 

  See commandment number one. 

  Gotcha.明白了。这个是got you的缩写,真棒啊。 

  - You wanna talk about it? wanna=want to 

  - Woods got the weight pile. weight pile翻译成重量器械,不清楚怎么来的。 

  - the guards are the dirtiest gang in this whole place. 警卫是这个地方最肮脏的。gang在美语里面有帮派的意思,字典里面一般只能查到“一群”这个意思。 

  P.I=Prison Industry. 本电视剧的特有名词,第一次听到以为是形式发票(proforma invoice),汗~~ 

  - Why you wanna see Burrows so bad anyhow?为什么你如此想见Burrows? 

  - Beat it. 走开,离开,去你的! 

  - Maybe you ought to hear what I got to say. ought to=should 

  - I got news for you. 这句口语超级实用,给老外打电话的时候寒暄完就开始说这句。 

  - "Trust me" means absolutely zero inside those walls. “相信我”在这里代表狗屁。 

  - We’re all clear on the Burrows execution. 我们都很清楚Burrows的死刑。 

  - We gotta make a decision sooner or later, you know.sooner or later=迟早

一键复制全文